This is web-site of the old version of Projetex 7. Please, visit new website of the Projetex 8: The Leading Translation Management System for Translation Agencies
Projetex Projetex
Çeviri Büroları İçin Proje Yönetim Yazılımı
Üretici: Advanced International Translations —  Translation Office 3000: Serbest Çalışan Çevirmenler İçin En İyi Hesap Yazılımı,
AnyCount: Kelime Sayım Yazılımı, AnyMem: Kullanıcı Dostu Çeviri Belleği Yazılımı ve AnyLexic: Terminoloji Yönetim Yazılımı üreticisi
Projetex support

Hırvatça

Što je novoga
Ostali izvrsni AIT proizvodi
Translation3000 Novosti
Automatsko ažuriranje
U redu
Odustani
Odaberi bilo koji server za učitavanje:
CATCount
Podesi vrste:
Riječi:
Odgovarajući 'broj riječi' koji je potrebno platiti po punoj cijeni:
Postotak pune cijene po riječi koji je potrebno platiti:
Ukupno CATCount:
Ukupan broj riječi:
U redu
Odustani
Shema
Učitaj
Pohrani
Pohrani kao
Izađi
Dnevnik
Učitaj
Proizvodnja
Međuspremnik
Eksportiraj
Ispiši
Pomoć
CATCount pomoć
CATCount web
Newsletter
Kontaktirajte nas
Sistemske i lokalne informacije
Pretraga za datotekama za ažuriranje
O CATCount-u
Postupak u tijeku. Molimo pričekajte.....
Odustani
Ukloni
Eksportiranje.....
Formati za eksportiranje:
U redu
&Pomoć
Odbaci
&Sve
Odustani
&Zatvori
&Pomoć
&Zanemari
&Odbaci
&Sve
Odustani
Potvrdi
Pogreška
&Pomoć
&Zanemari
Informacija
&Ne
Ne za sve
U redu
&Pokušajte ponovno
Upozorenje
&Da
Da za sve
&Ne
U redu
&Pokušajte ponovno
&Da
CATCount se koristi u mnogim državama uz različite regionalne postavke. Uvijek nastojimo poboljšati rad CATCount-a s većinom sustava i lokalnih kombinacija. Kada se po prvi put obraćate korisničkoj podršci, molimo Vas da kopirate donje informacije i zalijepite ih na kraj Vaše poruke. Naravno, ovaj je korak opcionalan ali nam u pojedinim slučajevima uvelike olakšava posao i omogućuje da problem riješimo puno brže.
CATCount rezultati
Generirano CATCount-om
Ukupno riječi
Provjera dostupnosti nove verzije.....
Imate instaliranu najnoviju verziju. Dodatno ažuriranje nije potrebno.
Pogreška u spajanju
Datoteka za ažuriranje nije pronađena
Ažuriraj datoteku nulte duljine
Datoteka za ažuriranje nije pronađena
Ažuriranje....
Pogreška u ažuriranju potpisa
Ažuriranje istovjetnog ciljnog dokumenta
Neodređeno
Formirano:%s
Inačica:%s
XPrevedeno
Ponavljanja
100% podudarnosti
Nema podudarnosti
(Izmijenjeno)
CAT shema je izmijenjena. Sačuvati promjene?
Odabrana datoteka nije LogoPort analitički dnevnik
Odabrana datoteka nije u LogoPort formatu
Odabrana datoteka nije Trados analitički dnevnik, to je Trados dnevnik čišćenja
Odabrana datoteka nije Trados analitički dnevnik, to je Trados dnevnik prevođenja
Odabrana datoteka nije Trados analitički dnevnik
%s nije pronađen.
Učitavanje datoteka za ažuriranje
Učitavanje datoteka za ažuriranje s %s
%s : (%d od %d Kb)
Što je novoga - %s


 

Tavsiye Edenler

Germany translation agency

"Your product allows us to manage proposals, projects, and billing from one central location. In addition, we can record all contacts with freelancers and customers and can easily see what is going on. And your price for the product cannot be beaten. Did I mention that the support was A-1? Thanks for an excellent product!"

Orrock Translation

Orrock Translation, Germany

Daha fazla tavsiye...