This is web-site of the old version of Projetex 7. Please, visit new website of the Projetex 8: The Leading Translation Management System for Translation Agencies
Projetex Projetex
Çeviri Büroları İçin Proje Yönetim Yazılımı
Üretici: Advanced International Translations —  Translation Office 3000: Serbest Çalışan Çevirmenler İçin En İyi Hesap Yazılımı,
AnyCount: Kelime Sayım Yazılımı, AnyMem: Kullanıcı Dostu Çeviri Belleği Yazılımı ve AnyLexic: Terminoloji Yönetim Yazılımı üreticisi
Projetex support

Çince (basit)

新增功能
AIT 提供的其它优秀产品
Translation3000 新闻
自动更新
确定
取消
选择任一下载服务器:
CATCount
匹配类型:
字数:
按全字数比率付费的等量字数:
全字数比率的付款百分比:
CATCount 总字数:
总字数:
确定
取消
方案
加载
保存
另存为...
退出
日志
加载
输出
剪贴板
导出
打印
帮助
CATCount 帮助
CATCount 网站
时事通讯
联系我们
系统和语言环境信息
检查更新
关于 CATCount
正在执行任务,请稍候...
取消
删除
正在导出...
导出格式(&X):
确定
帮助(&H)
中止
全部(&A)
取消
关闭(&C)
帮助(&H)
忽略(&I)
中止(&A)
全部(&A)
取消
确认
错误
帮助(&H)
忽略(&I)
信息
否(&N)
全否(&O)
确定
重试(&R)
警告
是(&Y)
全是(&A)
否(&N)
确定
重试(&R)
是(&Y)
CATCount 有多种区域设置,在多个国家/地区使用。我们一直在努力改进 CATCount 在大多数系统和语言环境中的使用情况。第一次给客户支持部门写信时,请复制下面的信息并粘贴到信件的结尾。当然,这并不是必须的步骤,但在某些情况下,这会大大简化我们的工作,并且可能会加快解决问题的速度。
CATCount 结果
CATCount 生成的
总字数
正在检查更新...
您使用的是最新版本。无需更新。
连接错误
找不到更新文件
更新文件长度为零
找不到更新
正在更新...
更新签名错误
更新目标相同
未定义
构建版本:%s
版本:%s
XTranslated
重复字数
100% 匹配
无匹配
(已修改)
CAT 方案已修改。是否保存更改?
选择的文件不是 LogoPort 分析日志。
选择的文件不具有 LogoPort 格式。
选择的文件不是 Trados 的分析日志,而是 Trados 的清理日志
选择的文件不是 Trados 的分析日志,而是 Trados 的翻译日志
选择的文件不是 Trados 的分析日志
找不到 %s。
正在下载更新
正在从 %s 下载更新
%s:(%d Kb,共 %d Kb)
新增功能 - %s


 

Tavsiye Edenler

Germany translation agency

"Your support is far better than anything I have experienced during the past 33 years as a translator."

Werner Behnke

Trans-Tech Translations, Germany

Daha fazla tavsiye...